CODE-SWITCHING ANALYSIS IN THE NOVEL A VERY YUPPY WEDDING
DOI:
https://doi.org/10.56127/jukim.v1i05.487Keywords:
code-switching, intrasentential, intersentential, emblematicAbstract
This is sociolinguistic research that analyzes code-switching occurrences in the Indonesian novel entitled A Very Yuppy Wedding. The aims of this research are to discover the types of code-switching and the factors that influence code-switching in the studied novel. The researcher in conducting this research used a descriptive qualitative method which is done through library research. The results of this research show that the types of code-switching in the conversation contained in the novel are intasentential switching, inter-sentential switching, and emblematic switching. Meanwhile, the factors that influence code-switching in the novel conversation are participant roles and relationships, situational factors, message intrinsic factors, and language attitudes, dominance, and security. This research found that inter-sentential switching dominates the types of code-switching in the novel. The characters often switch their language mostly because of language attitude, dominance, and security. It means that code-switching is viewed positively so that people tend to code-switch in their daily communication, and the switching is smooth.
References
I. N. Suandi, Sosiolinguistik. Yogyakarta: Graha Ilmu, 2014, pp. 132-134
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kemendikbud Ristekdikti. “Bahasa dan Peta bahasa di Indonesia” Internet: https://petabahasa.kemdikbud.go.id/index.php, 2019 [July 2, 2022]
R. Mesthrie., et.al. Introducing Sociolinguistics Second Edition. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2009
Natassa, I. A Very Yuppy Wedding. Jakarta: Penerbit PT Gramedia pustaka Utama, 2007, pp. 11 - 282
L. S. Candra and L. U. Qodriani. “An Analysis of Code Switching in Leila S. Chudori’s For Nadira.” TEKNOSASTIK 16 (1), 2018, pages 9-14
A. Wulandari. “Code Switching and Code Mixing in ‘Hitam Putih’ Talk Show Program.” Vivid: Journal of Language and Literature 10(1), 2021, pages 1-5
A. Sentana. “Code-Mixing Analysis on the Novel A Very yuppy Wedding.” Journal of Language and Literature Volume 10, Juni 2022, pages 65-79
P. Muysken. Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press, 2000, pp. 301 - 302
M. Meyerhoff. Introducing Sociolinguistics Third Edition. Taylor & Francis Group, 2018, pp. 43
R. Wardhaugh and J.M. Fuller. An Introduction to Sociolinguistics, seventh edition. United Kingdom: Wiley Blackwell, 2015
C. Hoffmann. An Introduction to Bilingualism. New York: Routledge, 2014
T. K. Bhatia and W. C. “Social and Psychological Factors in Language Mixing.” In W. C. Ritchie and T. K. Bhatia (eds.), Handbook of Bilingualism (pp.336-352). Blackwell Publishing, 2013, pp. 378 - 388
J. Holmes and N. Wilson. An Introduction to Sociolinguistics; Fifth Edition. New York: Routledge, 2017
K. Eunhee. “Reasons and Motivations for Code Mixing and Code Switching.” Spring 2006 Issues in EFL, Volume 4(1), pages 43-61.